庆东原·泊罗阳驿

庆东原·泊罗阳驿朗读

砧声住,蛩韵切,静寥寥门掩清秋夜。秋心凤阙,秋愁雁堞,秋梦蝴蝶。十载故乡心,一夜邮亭月。

译文

捣衣的砧声已住,蟋蟀的叫声急促。静悄悄紧闭房门掩住了凄清的秋夜。心愁国事,身在异地秋愁怎样排解。奔波劳碌,时光飞逝,常有人生如梦的感觉。仰望今夜驿站上空的明月,是它牵起我十年来对故乡的思念之情,深而迫切。

注释

泊罗阳驿:泊,暂住,寄宿。驿,驿站,古时供应递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。罗阳,地名,故址不详。

砧:捣洗衣服的垫石。

蛩韵切:蟋蟀的叫声急促。蛩,蟋蟀。

凤阙:原为汉代的宫阙名,后用为皇宫的通称。这里指京城,朝廷。

雁堞:堞,城墙上的矮墙,雁堞即城墙上雁阵状的墙垛。这里代指城池。

秋梦蝴蝶:用庄周梦蝶的典故,说明作者人生如梦的感觉。

邮亭:即驿站。

参考资料:

1、《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第795页

赵善庆

赵善庆(?-1345年后),元代文学家。一作赵孟庆,字文贤,一作文宝,饶州乐平(今江西乐平县)人。《录鬼簿》说他「善卜术,任阴阳学正」。著杂剧《教女兵》、《村学堂》八种,均佚。散曲存小令二十九首。《太和正音谱》称其曲「如蓝田美玉」。 ...

赵善庆朗读
()

猜你喜欢

黎瞻

太史藏书地,惟怜古树存。草深穿讲席,水长绕梁门。

满目城云动,伤心竹露繁。诸君一杯酒,有恨付无言。

()

山雨鸣篷雁落沙,新寒先到野人家。病来谁似愁容瘦,霜树萧疏两鬓华。

()

君不见,东坡调水传佳话,全凭清浊分流派。甘美香冽天一生,沁人诗骨清人肺。

又不见,黄河之水天上来,石水斗泥资灌溉。有时汲之供烹啜,不闻饮者比沆瀣。

()

每因种树悲年事,待看成阴是几时。

眼见子孙孙又子,不如栽竹绕园池。

()
郭印

信马幽寻惯,重阳未及家。

清游贪翠巘,素约负黄花。

()

紫菊披香碎晓霞,年年霜晚赏奇葩。

嘉名自合开仙府,丽色何妨夺锦砂。

()